大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语汉字词汇的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日语汉字词汇的解答,让我们一起看看吧。
日本独有的汉字?
図 辻 丼 町 峠 沢 訳 験 検 壱 両 ……
很多了,有的是日本人发明的。如:辻 丼 町 峠 ……
有的是日本在相同的繁体字基础上,***取和中国不同简化方式而来的。如:図 沢 訳 験 検 壱 両 ……
日语中的汉字是什么意思?
一般生活中,都是可以用的。 假名来源于中国唐朝的草书,慢慢演变成为了日文的字母(相当于英语字母)。而其中还有一部分汉字被照搬到了日语中,沿用了下来。 而由于最初日语的语言是有的,只是没有文字,所以在创造日本文字的过程中,就给了一些规定。也就是有的汉字可以用***名来代替,有的却只有***名。 日语中的汉字: 那是因为在日本文化中,早期只有语言,没有文字,后来发明了***名。在唐朝时期,日本派遣遣唐使来到唐朝,唐朝派鉴真和尚东渡,去帮日本人民造字。鉴真和尚在日本为他们创造文字,那时的汉字还十分难写。于是他们就把汉字和***名一起使用,创造了日本文字、所以日本文字里面有汉字。但是,日本语分音读和训读,音读中,汉字基本和汉语读法一直,训读中,汉字读法为日语读法。所以,那些汉字也不完全是表达汉语的意思,也可能表达的是日本的某种特殊事物。 关于意义: 同中文一样,日语每个字都可能表明一种物品或者一种事情,只有把文字带进语境,才能理解它所表达的含义。
日语里的汉字怎么认啊?
1、如果你有日文字典的话,里面一般会有部首查字法,可以查读音。
2、只你的操作系统是2000以上的系统,并且安装的系统的日文输入法,就可以用其中的手写工具,先写出来,然后把鼠标放到对应的汉字上,就可以看到该汉字的所有读音(包括音读和训读)了。如果是词组的话,可以先用手写的方法输入,然后再用WORD的拼音工具注音,一般注的都是对的。
3、这个方法不是很好。当你学的汉字比较多时,再碰到不会读的汉字,差不多可以把它的音读发音猜出来,如果不知道发音又没有其它的方法,暂且按音读读也无妨,日语中好多词,既可以音读,又可以训读。音读表示非常的正式。比如今日既可以读成きょう也可以读成こんにち但こんにち用的较少,太正式了。所以不认识的汉字音读,不能成算个非常好的方法,但别人未必一定听不懂,不过读错的话听听起来可能很怪。
日文中的汉字与平假名?
日文中平***名是最常用的,片假名也很常用,但你有没有发现平***名和片***名就好像中文里的汉语拼音一样,像日语这种语言,它其实就是音节性质的,最古老的日本人肯定只会说不会写的,到后来好了,到中国学习到了汉字,那就拿过来用啊!不用白不用!这样,有的平***名表达的意思就能用汉字表示,日语也看起来高级些了。比如:"気持ち"是舒服的意思,它其实就是“きもち”
到此,以上就是小编对于日语汉字词汇的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语汉字词汇的4点解答对大家有用。