本篇文章给大家谈谈日语单词翻译,以及日语单词翻译辞典在线对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、救教几个日语单词翻译
- 2、日文单词的翻译
- 3、日语单词翻译
救教几个日语单词翻译
1、全文翻译如下 蟹已失去 背诵:富山县川端章 大川一有宠物的螃蟹活。大川和流动sarasara适是愉快,轻松,因为蟹要过天。然而,有一天晚上,来到了大岚河泛滥[洪水] 。许多充满迅速流水。
2、介绍2个【助かる】【助ける】的用法 手伝ってもらって、本当に助かりました。有你帮我忙,真是得救(帮大忙了)了。
3、中体西用(ちゅうたいせいよう)とは、中国の清王朝で19世纪后半に展开された洋务运动のスローガン。
4、)、先生に日本语の教え方で困っていること(×の)を话した。/跟老师讲了自己对老师的授课方法有些接受不了。2)、系员は猛(たけし)に部屋から出ること(×の)を命じた。/办事员命令阿猛从屋子里出去。
5、【1】 从纯粹语法角度看,过ごしだ是错误的。因为这句话表示的是过去时,要改为だった。过ごし在这里已经变成名词,(等于汉字过去)所以可以直接接だった,起代替动词的作用。
日文单词的翻译
町おこし (意思,振兴地域)物事 +を+しよう =意思是打算做。。事情 町おこしをしようと是町おこしをしようと考えて的简略说法 意思是,因为打算振兴地域,所以人们做了。。
“omae”——おまえ—— “お前”,熟人间的称呼, 上对下可以这么说, 丈夫叫妻子 还有一个 anata”——あなた,最标准的“你”的说法,但不是很常用。
エモリエント剂:emollient,软化剂,缓和剂 キレート剂:chelate,螯合剂 エキスの溶媒:extract solution,抽出液,浸提液。パール化剂:pearl,珠化剂。
语源については、「対するバンドは」、「バンド同士の対决」などからきたと见られる。対决や竞い合うという意味合いは薄く、単に一绪にライブを行う共演者という意味で使われることが多い。
电気(でんき)电,电气 2発电机(はつでんき),ダイナモ。 发电机 3送电线(そうでんせん)输电线,高压线 4停电(ていでん)。停电 5配电盤(はいでんばん)。配电盘 前面是日文,后面是中文。
カツオ汉字是鲣,放在味噌汁里的是鲣节、就是把它的肉烘干后的薄片。日语叫鲣节中文是墨鱼花,就是章鱼小丸子上面散的那个。下面是照片。
日语单词翻译
兴す (意思是,振兴的意思)国を兴す、家を兴す、会社を兴す 町おこし (意思,振兴地域)物事 +を+しよう =意思是打算做。。
キレート剂:chelate,螯合剂 エキスの溶媒:extract solution,抽出液,浸提液。パール化剂:pearl,珠化剂。
カツオ汉字是鲣,放在味噌汁里的是鲣节、就是把它的肉烘干后的薄片。日语叫鲣节中文是墨鱼花,就是章鱼小丸子上面散的那个。下面是照片。
日语单词翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于日语单词翻译辞典在线、日语单词翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。