大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语日常口语会话的问题,于是小编就整理了3个相关介绍日语日常口语会话的解答,让我们一起看看吧。
日文常用短语?
1~3.打招呼说「おはようございます(ohayogozaimasu/早安)」、2.「こんにちは(konnichiwa/午安)」、3.「こんばんは(konbanwa/晚上好)」
日本人会随着太阳的移动而改变招呼用语,在早上会说「喔嗨哟沟渣以马斯(おはようございます/ohayogozaimasu/早安)」、中午过后到入夜前说「恐妮基挖(こんにちは/konnichiwa/午安)」,晚上则是「恐棒挖(こんばんは/konbanwa/晚上好)」。
4.表达谢意时 「ありがとうございます(arigatougozaimasu/谢谢)」
这是想要表达感谢之意时一定会用到的句子。也可以简略说成「阿里嘎多(ありがとう/arigato/谢谢)」,不过还是加上敬语说「阿里嘎多勾渣以马斯
5~6.回答时 「はい(hai/好的)」、「いいえ(不用)」
若是被询问问题的话想要回覆肯定答案时要用「嗨以(はい/hai/好的)」,否定的话则是「移欸(いいえ/iie/不用)」。
7.道歉时「すみません(sumimasen/不好意思)」
「斯咪妈线(すみません/sumimasen/不好意思)」和英语的「Excuse me.」用法差不多,可以用在要向陌生人问路、搭话或是向他人道歉、道谢时使用。
撒娇日语怎么说,让对方撒娇怎么说,口语?
撒娇:甘える。
让对方撒娇:たまに仆に甘えなよ。
下边简单解释一下:
撒娇的话有两种说法,一种是駄々(だだ)をこねる、 另一种是 甘える、自动词。但第一种比较偏书面语,不常用,第二种的话比较常见,比如说男孩让女孩撒娇的话,【たまに仆に甘えなよ】。女孩的话常说甘えていい?一般后不接あげる、もらう。
お言叶に甘えて、承蒙您这么说,恭敬不如从命的意思。
爱撒娇的小孩--甘えん坊。
“撒娇”日语可表示为:駄々(だだ)をこねる或者甘える。
但“駄々をこねる”比较偏书面语,不常用;
“甘える”比较常见,经常用于生活之中。
比如说男孩让女孩撒娇,可以说:“たまに仆に甘えなよ”。(偶尔也向我撒娇啊。)女孩常说“甘えていい”,一般后不接“あげる、もらう”。“甘えてあげるよ。”我向你撒娇。
扩展资料:
相关短语
1、甘え切る 完全利用
2、甘えきる 极度撒娇
3、甘えつづける 持续撒娇
双语例句
日语口语和书面语的怎么转换?
口语和书面语区别很大,例如:我也想去 口语:私も行きたい 书面语:私も行きたいです 我在看电视 口语:テレビ见てるのよ 书面语:私はテレビを见ています 助词けれども 口语:けど 书面语:けれども、等等…… 口语经常省略主语,助词(は、を等),用て形、た形较多, 书面语:注重语法的完整,多用尊敬体,丁宁体,以です、ます结尾多 口语中的接尾词能体现出说话人的性别,书面语中,不太容易分别。