大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语口语常用语法的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日语口语常用语法的解答,让我们一起看看吧。
日语语法~さ.~め的用法?
例:高さ、 美味しさ、雄大さ、勤勉さ等、この山の高さは3367メートルです。九寨沟景色の美しさは言叶でいえないほどである。今度の旅で长城の雄大さが分つた。め是系助词,过去接在形容词连用型く下有も的意思,现在基本不用了。它常常作为终助词接在名词下,表示轻蔑的骂语 例 :马鹿め、畜生め。日语语法。~と思います认为~怎么样,这是第一人称用法,第三人称怎么用呢?
小李想去日本。と思っています是表示对他人的尊重,是第三人称的心理活动,不能简单理解为“我”认为小李想去日本。
因为「李さんは日本へ行きたいです」这种说法是自己对他人的心理活动下定论,不能体现对他人的尊重和客观,所以用「と思っています」表达对他人的尊重语气。
这句日语有没有语法错误?懂得来?
日语的语法没有问题,是翻译有问题的。这是机翻常出的错误;
(图片来源网络,侵删)
日语原文:入学试験にあたって、カンニングをするでは済まされない。
日语的 “済まされない”(済ませない的被动型)的中文意译是“没完”“不能就那么完了”“不会那么(简单的)了结”的意思。
“カンニングをするでは済まされない”在这里是说,如果发现有“***行为”那就不会“是被(简单)的了结的”。因此正确的译文就是:
(图片来源网络,侵删)
入学考试中,有***的话那就没完; 或者:入学考试中的***行为是绝不被允许的。
日语语法中,句子名词化中「の」和「こと」有什么不同?
の相当中文的「的」比如:私の母亲です。
(中国的首都是北京。)
こと的汉字是「事」和の的意思是完全不同的。比如:これはとても大事なことです。
(这是一件很重要的事情。)