本文目录一览:
《大家的日本语》初级第二课
あれは 中国语(ちゅうごくご)の 辞书(じしょ)です。あれは 日本语(にほnご)の 辞书(じしょ)では ありません。(2)この 新闻(しんぶん)は 日本(にほん)の 新闻(しんぶん)ですか。
(3分) (1)“你还没吃饭吧?”让人觉得是一句缺少真情的客套话。(1分)(2)“你一定没吃饭!”是一种合理的断定,流露出真心助人的热情。(1分)(3)而正是这种真情,才使求助者能安心接受帮助。
日语学习新手入门教材可以使用《新标准日本语》、《大家的日语》、《新编日语》。
我以前学过《标日》初级上,不过这次还是选择从头开始学《大家的日本语》。因为以前学标日 为了求快,基本没有好好听过课文的听力,只是刷语法和单词 。
新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《《大家的日语1》语法整理42课 》的相关学习内容。
第1课 我是田中 (l) 我是田中。 田中是日本人。 田中是公司职员。 (2) 我是小王。 小王不是日本人。小王是中国人。小王不是公司职员。小王是学生。 小王是东京大学的留学生。 (3) 田中:初次见面。 王:初次见面。
日语2级模拟题!小女求高手解答!
1、第一题的意思是说:突然问我这个问题很难只考虑一下实在很难明白。你是不是把意思理解偏了,くらい表时间太少,ては表***定。如:このぐらいの伤、平気平気!-这点小伤没问题。
2、.いっぽうで 它的意思是「一面···一面···」例子:①ほめるいっぽうで悪口を言う。②よく仕事をするいっぽうで、酒にも目がない。
3、一:1.ところを见ると 表示从现象推出结论,意思为从什么什么来看得出什么结论 2.から见ると 则表示原因 二:1.からいうと 表示从某个方面(或某种立场)来说,与上下文意思相符。
4、第一题:答案是4,选1表示根据原因~翻译为,因什么,什么~ 句子不通!に よる,表示根据某种情况~第二题:における是一个语法,表示在某个地点做某事。这道题容易出错,会选择3。
5、在这个句子中,“会社を辞めたくなる(想要辞职)”是用来表示“仕事がきつかった(工作很辛苦)”的程度的,翻译的时候要倒一下语序。这里只有④符合题意。
6、泛指这段时间内的事情)的话也静不下心来。これはビジネスマンだけのスタイルではありませんか怎么翻译?里面的だけ怎么翻?这里的だけの是不愧为,正是的意思。翻译:这难道不正是生意人该有的样子吗。
几道日语初级题目,在线求解答!!!
选③,起き是起床的意思,这道题是问几点起床,用に提示时间点。选② ③,から表示方位上的起点,即从。。开始,这句话的意思是从冰箱中拿出啤酒。④,此处に提示物品存在的场所,此句话的意思是放了什么在包里面。
私は、きのう夜の11时に友达(...)来られて、困ってしまった。
答案:C.动词是通る,是移动性自动词。移动动词移动的范围用を表示。这里を是补格助词。
にも表示也、同样,不过关于这道题,我在词典上找到的原句是【こんな时に、お母さんでもいてくれるといいんだが。】不知道是不是题出错了……4.车はもう用意して___ますので、どうぞお使いください。
ないこともない:双重肯定表否定,句义为“虽然很贵”2 若いころお酒が饮めなくなりました。
「まで」后面的谓语是持续性动词,表示一直到~为止,动作一直持续。 「までに」后面的谓语是瞬间动词,表示在~之前。 比较一下: ほかの人が来るまでお待ちください。
日语N2语法提问
1、) 原文意思是:平常都是你请我,今天就让我请你吧。驰走的意思是招待。ご驰走する。说话人招待别人 ご驰走になる是被人招待。ご驰走ください:请招待。语法上说的过去,但ください有命令语气。
2、答案是1。「になる」也有「接受」之意。「お世话になる」也是其中一个用法。这一对话的意思是,“你经常请客我,这一次应该我来请客你。”“那我不客气了(我接受你的招待)。”答案是1。
3、さっき如果是副词的话,就需要修饰谓语(例如动词形容词)那么句子就要改成:さっき说明するように、さっき说明すること等表达方式。相似的例子还有:さっき帰ったばかりです。
4、备考N2_ing,我说说我的理解哈 患者侧としては、医疗机関ごとの客観的な情报が简単に入手できる仕组みがほしいところだ。大体意思是,作为患者,我希望每个医疗机构的客观信息能够简单弄到手。
大家的日语初级2答案的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于大家的日语初级2答案50课、大家的日语初级2答案的信息别忘了在本站进行查找喔。