本篇文章给大家谈谈来自日语的中文词汇,以及来自日语的中文词汇有哪些对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、汉语中有哪些词是从日本传来的?
- 2、有哪些汉语词汇是从日语中借来的
- 3、日语的汉字词汇有哪些?
- 4、中国的从日本舶来词
- 5、中文里有哪些词语是从日语中传过来的
- 6、现在使用的现代汉语中有多少词汇来自日语
汉语中有哪些词是从日本传来的?
1、美术 抽象 逻辑 证券 储蓄 创作 *** 代表 动力 对照 发明 法人 概念 规则 反对 会谈 机关 细胞 系统 印象 原则 参观 劳动 目的 卫生 综合 克服 马铃薯 近代以来,这些词语从日本渐渐传来,与古汉语融合形成现代汉语。
2、现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对 西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。
3、纳尼 “纳尼”一词来自日语(日语假名:なに),拼音为nà ní,是中国的一个网络用语,在好奇、疑问、愤怒时使用。酱 “酱”来源于日语“ちゃん”的谐音的网络新词。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。
4、电话……… 电话は日本から伝わった “电话”是日本人生造的汉语词,用来意译英文的telephone。当初中国人对这个英文词***取了音译,译作“德律风”。
5、日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。先生学生与学生先生从时序上说,中国接触西方文化远比日本早。早在7世纪的时候,就有***教僧侣来中国传教。
有哪些汉语词汇是从日语中借来的
如服务、组织、纪律、政治、革命、***、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自日语的“外来语”。
除此之外,还有一些意义相对或相反的词,也是从日语借用的。比如:直接-间接,积极-消极,主动-被动,相对-绝对,左翼-右翼,高温-低温,动产-不动产,理性-感性,肯定-否定,阳极-阴极,直流-交流等等。
、组织(organization)、作品、最惠国汉语借用日语中的汉字词,有一个显著特点,就是借形借义不借音。不读日语读音而读汉字音。
现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。
但是在我们现代一些汉语词汇当中,同样也有不少名词词汇是来自于日本,很多人感到奇怪,为什么会从日本引进这么多词汇,其实在我们身边很多熟悉的词汇,这些都是当年从日本引进来的,下面就来盘点一下有哪些词汇吧。
一般词汇:多见于汉语白话文推广早期,但此类词汇在汉语中的意思和其日语原词不完全相同,如:社会、劳动、*** 科技词汇:近、现代汉语译自日语的部分科技词汇 来源领域大多为日本所专长,如:***、像素、浮点 等。
日语的汉字词汇有哪些?
日子、冬日、春日、落日、日常、明日、日月、日光、往日、日夜、日用、多日、日记、昨日、末日、近日、***日、日规、翌日、今日、烈日、日期、日渐、元日、日食、逐日、日报、吉日、日前。
平假名仿自于草书,比如か、き、く、け、こ。1946年日本***公布的“当用汉字表”中收录汉字1850个,但是日语汉字的实际使用数量却不仅仅是这些,日本出版的《大汉和词典》收录了49964个汉字。
忍耐rěnnài,忍受rěnshòu,容忍róngrěn,自制zìzhì。(感情や欲望を抑え忍ぶこと。)これ以上我慢できない/忍无可忍。腹がたつのを我慢する/忍怒。
而在方言的部分,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日中汉字很大 《日语口语资料:日语中那些跟中文意思大相迳庭的汉字词汇!(3) 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。
中国的从日本舶来词
日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。先生学生与学生先生从时序上说,中国接触西方文化远比日本早。早在7世纪的时候,就有***教僧侣来中国传教。
是指借词输入,也就是外来词 如咖啡,***,沙发,摩登,芭蕾,香槟等等 比如历史,哲学,意识,抽象,解放,是从日本舶来的 “舶”读bó,意思是“航海大船”,“舶来品”本意指通过航船从国外进口来的物品。
)很早,比中国早接触西方科学,所以日本先中国一步把西方的那些词汇带回亚洲并进行了翻译。之后中国也想要维新,于是从日本那边又借鉴了不少东西回来,其中就有很多词汇。
幽默,来自英文 Humor。谐 ”,“穆”构成“humor”整体。罗曼蒂克,英文romantic,又称为浪漫,辞典上的解释是:富有诗意,充满幻想。雷达,来自英语radar,无线电波探测装置。它号称“千里眼”。
中文里有哪些词语是从日语中传过来的
纳尼 “纳尼”一词来自日语(日语***名:なに),拼音为nà ní,是中国的一个网络用语,在好奇、疑问、愤怒时使用。酱 “酱”来源于日语“ちゃん”的谐音的网络新词。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。
党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自日语的“外来语”。还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象……数不胜数,全是来自日语。
现代汉语中的“日语外来词” 唐代的日本学中国与近代的中国学日本 中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。
、组织(organization)、作品、最惠国汉语借用日语中的汉字词,有一个显著特点,就是借形借义不借音。不读日语读音而读汉字音。
上述词当中,有些是汉语本有的,到了日语赋予了新的意思,譬如“物理”,原本指的是“格物之理”,是个哲学名词,到了日语,成了科学名词;有的是日语原创的,譬如“军事”,是在中日战争中传过来的。
汉语有标准语和方言之分 现代标准汉语即普通话,以北京语音为标准音,语音***集地位于河北省承德市滦平县金沟屯镇,以官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。现代标准汉语中,除轻声外共有四个声调。
现在使用的现代汉语中有多少词汇来自日语
1、实际的情况是,日语中有大量的汉语借词,从日本的奈良时代(AD710-784)起,汉语词就已经大量使用了。目前来看,日语中的汉语借词占总词汇的50%左右,类似的情况是朝鲜语,在朝鲜语中的汉语借词更高达70%。
2、现代词语中有一定比例,大概有千分之五左右。类似歇斯底里、自由、革命、民族、近代化、现代化以及一些专业名词都是。虽然有些词汇中国古代典籍中存在,但是与现代的意思大相径庭,反而日语的词语与之类似。
3、日语更是依赖汉语发展,日语的新词汇增加总的来说是依赖汉语新增的,不然清末日本也不会一直来中国录新词。说现代汉词70%来自日本这种说法,根本不符合事实背景逻辑,但凡讲点逻辑的都不会信这种说法。
4、目前我国所用的人文社科等方面词语大约70%来自日语,而这些词其实都是从中国传到日本,但在日本经过变化有传回,这就是一种文化的反吸收。
5、实际的情况是,日语中有大量的汉语借词,从日本的奈良时代(AD710-784)起,汉语词就已经大量使用了。目前来看,日语中的汉语借词占总词汇的50%左右。类似的情况是朝鲜语,在朝鲜语中的汉语借词更高达70%。
6、用中国学者之前没看到的翔实史料颠覆了类似现代汉语80%词汇来自日语的种种说法。学界研究梗概请参考:徜徉在中日语汇的密林里——沈国威教授访谈。无论怎么样,中日文化交流互动十分密切,这是大好事,不要画地为牢。
来自日语的中文词汇的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于来自日语的中文词汇有哪些、来自日语的中文词汇的信息别忘了在本站进行查找喔。
还没有评论,来说两句吧...