本篇文章给大家谈谈财务会计日语专用词汇,以及财务日语专业术语对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
256个财务日语词汇
1、其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,***赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
2、***赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语常用经济收支类词汇》的相关学习内容。
3、帐簿につける(ちょうぼにつける)~~勘定にかける(かんじょうに)记到某个科目里 (财务システムに)计上する。
4、银行を取り扱う预金と现金は受け取ります。二は、小切手、为替手形、领収书、领収书の管理に责任を负います。三は、银行の帐簿と现金の帐簿をして、そして财务の章を保管することに责任を负います。
用日语怎么说“出纳”“会计”“财务”?
出纳(すいとう)簿记(ぼき):字典解释:记录并计算财产,企业资本增减和变化的方式,分单式和复式两种。
,日本那边做出纳和会计的用日语怎么说 経理(けいり)日本有相当于中国的会计上岗证之类的考试吗 有。簿记资格试験という资格承认试験がある。
会计用日语表达:かいけいがかり(会计系)。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
は、毎日各アカウントの预金残高を结びだして、それによって社长と财务の会计は会社の资金の运営の情况を理解して、资金を管理し调整します。毎日仕事がひける前はつくって通関申告书を结ぶことを埋めます。
财务专业日语用语
但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。 日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语分类词汇:有关财务方面的日文》的相关学习内容。
固定资产(こていしさん)累计折旧 减価偿却累计额(げんかしょうきゃくるいけいがく)以上只是一部分内容,由于地方有限,如果您需要的话,把邮箱留下,我可以邮件给您。
银行を取り扱う预金と现金は受け取ります。二は、小切手、为替手形、领収书、领収书の管理に责任を负います。三は、银行の帐簿と现金の帐簿をして、そして财务の章を保管することに责任を负います。
看不懂,麻烦把日语翻译成中文,财务方面的
***(记账单)起票 (我认为是开立***的意思)①记入日期、***单号、摘要、科目、金额、Exch.Rate、合计 ②未交付或者丢失***收据等的情况、请在指定的『申请书』表格内记入,作为代用收据,并需取得所长的确认审核。
増値税:贵社が国外会社から受领した试作材料费消耗品代金は、税法の规定通りに増値税を申告しなかった为、税金滞纳金が追徴されるリスクがある。
三は、银行の帐簿と现金の帐簿をして、そして财务の章を保管することに责任を负います。四は、出张旅费の仕事を清算することに责任を负います。従业员の给料の発给。
领収证取得していない费用は企业所得税损益算入に抵当してはいけない。
贵社が企业所得税の确定申告时に、未取得领収证で発生した费用に関しては、自ら纳付金额の増すことをお勧めする、そうすることで税関调査で限外に滞纳金の支払、罚金、降格等の税务処罚リスクを避ける。
関连取引価额设定时贵社が関连取引中で担う机能とリスクを考虑することを荐める、営业担当者は関连企业の制品価额设定が独立第三方取引の原则を守るべきのである。
关于财务会计日语专用词汇和财务日语专业术语的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。