大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于对不起日语口语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍对不起日语口语的解答,让我们一起看看吧。
对不起用日语怎么写急?
“对不起”用日语有几种说法:
1、すみません。(比较正式的说法)(su mi ma sen)
2、すまん。(男性使用,比较随便)(su mang)
3、ごめんなさい。(口语化的比较有礼貌的说法)(go man na sa i)
4、ごめん。(口语化的比较随便的说法)(go man)
5、わるい。(口语化的随便说法。)( wa ru i)
2、“人要脸,树要皮。”可知“面子”对人来说很重要,有了面子就可以面对,你有面子、我有面子,对起来,这叫什么?“对了”,这就“对了”。如果我不小心伤害了你的面子,我应该怎么说?“对不起”。对不起是什么意思呢?——“哎呀,我是想‘对’的,我不是不想‘对’,我也懂得要面对的道理。可是你老人家面子这么大,我呢,小人一个,面子这么小,我想对可我‘对不起’啊。”对不起是这个意思!这个时候对方就说“没关系”,就是说我们没有***,就不存在对不对得起的问题,但是我搭了你的话我们就对起了嘛。
日语对不起怎么写?
罗马音:Sumimasen对不起日文:すみません语法:往往夹有一种遗憾的感觉,「すみません」という意味で、主に谢罪と自分のしたことに対して後悔の意を表す言叶です。例句:先ほどのことは申し訳ございませんでした。刚才的事很对不起。扩展资料近义词:大丈夫です(没关系)大丈夫です(没关系)罗马音:Otto释义:没关系。语法:不麻烦;没什么,人の谢罪に対して、気にしないという丁宁な言叶を使う。
例句:本当にすみませんでした。大丈夫です。真是对不起,没关系。
对不起的日语谐音怎么说?
对不起有好几种说法。すみません。(比较正式的说法)(su mi ma sen)すまん。(男性使用,比较随便)(su mang)ごめんなさい。(口语化的比较有礼貌的说法)(go man na sa i)ごめん。(口语化的比较随便的说法)(go man)わるい。(口语化的随便说法。)( wa ru i)我使用的是罗马拼音,做了稍微改动,让你能读的更准。如果汉字谐音的话就太不准了。