大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于应急旅游日语口语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍应急旅游日语口语的解答,让我们一起看看吧。
是的,请使用空运。由于此次需求比较紧急,还请尽快提供报价并确认交期。日语怎么说?
日语如下:
是的,请使用空运。
はい、航空便でお願いします。
由于此次需求比较紧急,还请尽快提供报价并确认交期。
今回の需要が急なので、早く見積もりを提供して納期を確認してください。
日语中意思是“不要”“住手”的词,究竟是什么?
日语中的男女用语有所区别,也就是说,在口语中,日语存在着语用的区别。
男性用语一般比女性用语粗鲁,而相反,女人用语比男人用语来得亲切,有礼貌。
“住手,不要”这是一个启始句,也就是略带命令的语气。
在日语中,可以用“やめて(雅美带)”和"やめろ(雅美喽)"表达。
请教日语问题?
“san”——さん“桑”是比较常见的尊称,对一般初见面、不太熟的人都可以这么叫,应用率极高。
“chyan”——ちぁん“ちぁん”有亲密的意味,略带保护、爱护的意思,因此像柯南对步美、对小兰姐姐都这么叫。如果是女孩子如此叫男孩子,常常翻为“XX弟弟”(呵呵)。总之,是昵称。
“kun”——くん“くん”写成“君”——小说里常常直译“渡边君”什么的,女性对比较熟悉的男性常用。至于是“姓”加“君”(如“高木君”),还是“名”加“君”(如“柯南君”),就要看亲密的程度了。
最典型表明人物关系的一组称呼就是:柯南叫步美为“步美ちあん ”,表示亲昵而有爱护的意思;叫小兰姐姐“兰姉ちあん”,有依赖感、亲密感;一旦到紧急情况(比如小兰跳火车……)和新一打电话时,就是直接叫名—— “兰”,不加任何称呼——男女之间直接叫名字是非常亲密的,一般只有像他们这样青梅竹马或多年恋人、夫妻之间(连京极和园子这样已经双方承认的恋人还叫 “桑”呢);最特别的是对灰原,直接叫姓——“灰原”,不加称呼,跟柯南叫服部一样,明显表现出其“战略伙伴关系”
“様”——さま sama,敬称,常常翻成“大人”。下属对上级、晚辈对长辈,女子对崇敬的爱人等都会用。如:网球王子:テニスの王子様