本篇文章给大家谈谈基础日语课文翻译,以及基础 日语翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
翻译一下日语小课文。。。谢谢~
1、今天有客人来,所以我把房间收拾了一下。而且在客人来前准备了饭菜。因为客人是好久没来过的朋友,不好好准备的话会很失礼。①客人来之前收拾了房间。②客人来之前准备了饭菜。③客人来之前什么都没做。
2、思い続けていた兄たちであるもう一つの现実。并且,关于某一个作业员,就是一直挂念的哥哥。
3、私の日本语の先生がきれいな若い女性で、声もうつくしいし、とても优しい人である。それに、先生はファッションに得意で、服装が流行にあっていて、いつも优美で上品な姿をしている。
4、旅行的回忆 来日本已经一年了,平常就是打打工,学学日语,很忙碌。有时吃饭的时间也没有。到现在为止都还没去哪旅游过。上周周六,第一次与同班同学铃木一起去了京都。京都是个非常美丽的城市,有很多寺院。
5、我一个月前来到日本留学。起初因购物,搬家什么的么日都很忙。但是,现在终于习惯了。从第二周的周一开始上课。开始因为接触到很多平假名,片假名什么的,真尼玛难记。老师既热情又亲切的教我。
6、教师はわざと惊いたふりをして「黒い点だけ?こんなに大きな黒板、みんな见なかった?」。ちょっと考えてみて、あなたは何を见ましたか?谁も短所があります。
日语综合教程第五册的课文翻译和答案
第1课 课文参考译文 大海里面有母亲 如果说喜欢山的血统来自父亲,那么喜欢海的性情就毫无疑问是遗传于母亲了。战后不久的一天,我经过不忍池边上,看到母亲蹲在池边一动不动地看着池面。
《日语综合教程》第五册《岁时记》课文翻译 说到五月,已经是初夏了。可是在日本,夏初并不是直接进入了夏天的,其中还夹杂着梅雨这样阴霾的季节。虽然梅雨作为季语被划分在夏天,不过我感觉还不是夏天,当然也不是春天。
求日语综合教程第五册课后答案有以下情况:方法一:就是去学校的图书馆或书店,一般学校图书馆都会有对应学科的习题解析书籍。方法二:就是用线上答案库来查找,比如百度一下。
日语课文《佐藤一家的问题》翻译
1、问题其实很简单,没必要想复杂。佐藤さんは五人家族です。 翻译:佐藤先生(小姐)是五口一家。分析:如果加了の,对象变成“家族”。佐藤先生(小姐)是人(标志接了さん)不是家族(某种事物)。
2、佐藤 那我的话还不知道进不进的去呢 铃木 没关系的。
3、前回佐藤先生のメールアドレスに何回も発信しましたが、なかなか発信できませんでした。
4、但由于一次事故,他的好朋友(兼队友)在事故中丧生,他受到很大的打击。(PS:那放***的,心理有问题,就想害死警察,就想看看警察是否会为人民放弃自己的生命)。
5、美术馆前面的小咖啡馆开张了。欢迎前往。这周末下述的职员要去旅行。如果有不明白的地方,请和小李联系。10号举行为山田先生授奖的大会,如果我能出席的话感到很荣幸。邀请佐藤先生,明后天聚会。
基础日语课文翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于基础 日语翻译、基础日语课文翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。