本篇文章给大家谈谈日语商务电话对话,以及日语商务电话情景对话对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
日语电话会话
一 あなた:すみません。ここに电话したいんですが。打扰一下,想往这边打电话。あなた:この人に电话したいんですが、番号を调べてください。想给这个人打电话,请帮我查一下。
谷川: はい、谷川でございます。中村: 中村と申しますが、美香さんいらっしゃいますか。谷川: いいえ、まだ帰っておりませんが。
场面一 电话を受ける 1. 接起电话,自报家门 はい、~~でございます。はい、~~の~~でございます。2. ***响过三声后才接 たいへんおまたせいたしました。~~でございます。
请打114 14すみません、番号を间违いました。对不起,打错了。14***が间违っています。你的.号码不对。14あなたの***は何番ですか。
コールセンター:何かお手伝いすることがありますでしょうか。お客様:一周间前に、贵社の●●支店で买った携帯电话は、急に使えなくなります。修理して顶きたいですが、何か手続きが必要でしょうか。
关于电话联络的日语口语 导语:电话已经成为我们与他人沟通交流的`重要方式,下面是我收集整理的关于电话联络的日语口语,欢迎参考!11东京へ电话(でんわ)をかけたいんですが。我想往东京打电话。
日常日语实用口语:电话用语1
而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句【夜分遅く(朝早く)おそれいります。】(抱歉夜晚(早晨)打电话给您)等等。
先ほど林さんからお电话いただきいた陈ですが。 我姓陈,林先生刚才给我打国电话 田中さんをお愿いします。 请接田中先生 内线202をお愿いします。 请转202房间 石川さんはいらっしゃいますか。
もしもし、おはようございます。/喂、早上好。もしもし、福州事务所の董です。/喂、我是福州办事处的小董。董と申しますが。/我姓董。先ほど林さんからお电话いただいた董です。
もしもし 喂、喂 もしもし、おはようございます。 喂、早上好 もしもし、福州事务所の董です。 喂、我是福州办事处的小董 董と申しますが。 我姓董……先ほど林さんからお电话いただいた董です。
它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。
导语:电话是我们日常使用的交流工具,下面是我收集整理的打电话常用的基础日语口语,欢迎参考!14***案内(あんない)は何番(なんばん)ですか?查号台是几号?14114にかけてください。
日语口语资料:日语商务洽谈地道表达
お知り合いになれて大変うれしく思います。——非常高兴能认识您。お会いできて大変うれしく存じます。——非常高兴见到您。/ 幸会。お互いに努力しましょう。——让我们共同努力吧。
荷主(にぬし)侧の责任ではありませんから、保険会社交渉愿います。——作为货主我方没有责任,请向保险公司交涉。当方注文の品,昨日无事到着しました。——我方所订货物已于昨日平安运抵。
外贸日语洽谈业务常用到的口语 市场に出たばかりですが、売れ行き见込みが良好と确信しております。虽然刚问世,但相信销售前景定会良好。サンプルー一个を航空便で别送いたしますので、お受取ください。
日常日语实用口语:电话の専门用语
先ほど林さんからお电话いただきいた陈ですが。 我姓陈,林先生刚才给我打国电话 田中さんをお愿いします。 请接田中先生 内线202をお愿いします。 请转202房间 石川さんはいらっしゃいますか。
~时顷こちらからおかけ直しいたします。6. 若要找的人不在,请对方回来后给自己打电话 お戻りになりましたら、~~までお电话をいただきたいのですが。
. 接起电话,自报家门 はい、~~でございます。はい、~~の~~でございます。2. ***响过三声后才接 たいへんおまたせいたしました。~~でございます。
すみません、***を间违いました。对不起,打错了。14***が间违っています。你的.号码不对。14あなたの***は何番ですか。
商务日语电话用语小结
1、さっそく调べまして、折り返しお电话を差し上げます。
2、お知り合いになれて大変うれしく思います。非常高兴能认识您。 お会いできて大変うれしく存じます。非常高兴见到您。/ 幸会。 お互いに努力しましょう。
3、すぐおわりそうですので、少々お待ちください。(电话)马上就打完,请稍等。
商务日语电话技巧:接电话常用表达
.接起电话,自报家门 はい、~~でございます。はい、~~の~~でございます。2.***响过三声后才接 たいへんおまたせいたしました。~~でございます。
在公司时接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是【いつもお世话になっております】(总是承蒙您的关照)【どうも】(您好)。如果和对方有段时间未联系,则要说【ごぶさたしております】(好久不见)。
接电话时:もしもし、と申しますが、何方(どなた)でしょうか? 工作电话:打电话时:お世话になっております。
①首先是接电话~在接电话时,日本人首先会自报家门,然后再 开始谈话。「もしもし、佐藤です。」(mo shi mo shi,sa to u de su)(喂,我是佐藤)②接下来,询问对方是谁~「どちら様ですか。
关于日语商务电话对话和日语商务电话情景对话的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
还没有评论,来说两句吧...