今天给各位分享日语询价报价对话的知识,其中也会对日语询价怎么说进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
求一篇关于关于日语购物的对话
1、店员:いらっしゃいませ。何(なに)をお求(もと)めですか。店员:欢迎光临!请问您想买什么?/ 您需要点什么?顾客:白い(しろい)タイトスカートが欲(ほ)しいんです。顾客:我想买白色的紧身裙。
2、店员:どうぞ、ご试食ください。新制品のポークカレーです。客:无料なんですか。店员:はい、お试しください。味见してお気に召すようでしたら、お买い求めいただければ。客:おいしいですね。
3、山田:林さんの趣味(しゅみ)は何ですか。小林你的爱好是什么?林:(しゃしん)です。摄影。山田:どんなを撮(と)りますか。喜欢拍什么照片?林:动物(どうぶつ)のです。动物的。
4、因为你要去蛋糕店工作,所以这句“您要刚刚做好的蛋糕吗?”也是经常在招揽顾客时要说的。差不多是这样了~~客人来的时候的“欢迎光临”和买东西时候,以及回去时候的“谢谢”一定不能忘噢。还有记得笑着面对客人。
5、人の夫妇が、2人はカップルで1人だった 店员:やあ!君の方は、どうやって!夫妇(男):おお!はい、そうです。これは1つの楽しい夜!私はできるは1つの将棋ハンバーガーだったのだろうか。
6、(カセットデッキ売场)店员:いらっしゃいませ。李 :はい、これにします。いくらですか。店员:二〇〇元のものですが、この売场は春のバーゲンで二割引ですから、一六〇元になります。
日语怎样委婉的问报价是否合适?
1、委婉[wěi wǎn]委婉,是一个汉语词汇,拼音是wěi wǎn,英文是euphemi***,意思是不直言其事,故意把话说得含蓄、婉转一些。出自《汉书·玄成传》:“即阳为病狂,卧便利。
2、报价在日语里是见积もり(みつもり)。这样他们就会给你一个报价单。至于你说的FOB,或是CIF,你可以指定问他们。比如说FOB的お见积もりをお愿いします。意思就是要FOB的报价。
3、これはいくらですか。これはいくらですか?汉字谐音为:扩咧哇依哭啦碟斯卡?询问报价。
4、通常报价是什么都不用多说的,只要产品名称,代码和单价就好了。你的那句日文也是可有可无,如果对方对你的报价不满意还是会来杀价的,也不用太过谦卑,不然不好谈价钱。
5、,这样的话,请重新报一次价 このようなら、再度、见积りお愿い致します。如果这样的话,请再次报价。
6、日语面试经典问答口语 导语:面试时,会被问到各种各样的问题,如果你反应不过来,那你肯定就死定了!为了避免这样尴尬的场面出现,为了能给对方留下一个很好的印象,最好是提前做好充足的准备。
帮忙翻译一段日语【急】
一日も早い回复をお祈り申し上げます。●祝你早日康复。
登录の日から、长い时间を経ったので、秘密问题の答えは忘れてしまいました。ご无理ですみませんが、答えを教えていただけないですか。至急にご回答をいただければ助かります。
大切なのは途中の过程だと思っています。途中の経过での表现が必ずしも完璧なものでなくともよいと思っています。私自身がまだまだ完璧な人间ではないからです。
其实我现在发给您的Email大部分内容都是托别人帮忙翻译的呢,因为很多字我都不会。希望以后能靠自己完成Email,到时候还请您不要见笑。
同组の学生は20人だった、みんな毎日一绪に授业を受け、困った时に一绪に直面して、一つの大きい家庭みたいで、暖かくてしょうがない。その时代で、私も有难い友情をたくさん获得してしちゃった。
わたしは今もう三つの番号を申请しました。だが、全部登録することできません。「暗证***は间违い」というが、毎回入力したのは正し暗证***でした。その问题はわたしの使用するのが不便を持っています。
日语报价,询价,估价怎么说
制品の価格によく売れることを私达に申し込むことができますか?ある竞争力の価格を申し込みだして下さい。
,这样的话,请重新报一次价 このようなら、再度、见积りお愿い致します。如果这样的话,请再次报价。
见积(みつもり):报价;口銭(こうせん、くちせん):买卖上的介绍费、手续费 型费:绝对是你搞错了,不但日语字典,全日本网页检索都不出来。
中国的“物流”一词是从日文资料引进来的外来词,源于日文资料中对Logistics一词的翻译“物の流”。
“便利”是大小便的委婉说法,因为大小便是人的羞耻之事,不便明说,用便利来代替大小便,即保 护了别人的面子,又使自己显得有教养,毫无粗俗之气。
日语报价翻译
1、首の字母は【A】、最後の字母は【V】です、ご确认お愿いします。第一个字母是A,最后的字母是V,请确认。2,这样的话,请重新报一次价 このようなら、再度、见积りお愿い致します。如果这样的话,请再次报价。
2、纳品时间:契约缔结、头金を支払い后、60日以内纳品する。报价有效期:2009年 11月15日止。お见积もりの有効期限:2009年11月15日まで 付款方式:支払方式 契约成立一周内先付30%订金。
3、お手数ですが、PDFでもう一度ご送って顶けませんか?ファックスでご送って顶いた図面ははっきり见えないですから。宜しくお愿い致します。
4、なお、御社に指定されたサンプルは各タイプに邮便局に通して送り致しましたので、ご査収ください。并びに、私どもは御社の要求に最大な努力を尽くして参りたいと思いますので、よろしくお愿い致します。
关于日语询价报价对话和日语询价怎么说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。