本篇文章给大家谈谈日语吵架对话,以及日语 吵架对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
跟我讲这几句日语怎讲?
うれしい。我好高兴。(女性用语)よし。いくぞ。好!出发(行动)。(男性用语)いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话)いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话)いらしゃいませ。欢迎光临。
日文:ありがどうございます。谐音:啊离嘎多郭杂一嘛死,中文意思:谢谢。日文:どういたしまして。谐音:多一他西吗西特,中文意思:不用谢。日文:こちらこそ。谐音:阔其啦阔说,中文意思:彼此彼此。
这味道真香:このにおいがすごくいいですよ。我喜欢吃辣的:辛(から)いものを食(た)べることが好(す)きです。不要介意:気(き)にしないでください。不客气:どういたしまして。
日常日语实用口语:吵架的日语3
去死[ロ巴]qu4 si3 ba (訳)死んでまえ 相手を见放す时に使われます。日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。
A:ちょっとうるさくない?B:别(べつ)に。A:そうか。B:いつもこんなもんだよ。A:你不觉得有点儿吵吗? B:不觉得啊。 A:是吗? B:一直都是这样的啊。
B:すぐ仲直(なかなお)りするんじゃない。A:刚才看到洋子了,她好象气忽忽的。 B:怎么了? A:好象是跟男朋友吵架了。 B:很快就会和好的吧。
そんなことではだめですよ。 这怎么行呢?あまりにもいい加减です。 太不认真了。いいかげんにしなさい。 请你适可而止。これはあまりにも无责任です。 这太不付责任了。そんなことをされたら困ります。
这和「むかつく」一样,是气的发昏、惹人生气的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。
日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写 日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《实用日语口语:いい加减にしろ 别闹了》的相关学习内容。
日常日语实用口语:吵架的日语1
ばかやろ ba ka ya ro (訳)アホンダラ 中国で最もポピュラーな日本语.一般に「関西人はアホと言われても怒らないが、バカと言われると怒る」と言われているが、中国人も同じなので注意。
A:ちょっとうるさくない?B:别(べつ)に。A:そうか。B:いつもこんなもんだよ。A:你不觉得有点儿吵吗? B:不觉得啊。 A:是吗? B:一直都是这样的啊。
B:なんで?A:彼とケンカしたみたい。B:すぐ仲直(なかなお)りするんじゃない。A:刚才看到洋子了,她好象气忽忽的。 B:怎么了? A:好象是跟男朋友吵架了。 B:很快就会和好的吧。
このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。 我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。あ、あ、そうですか。すみません。
あたまにくる 这和「むかつく」一样,是气的发昏、惹人生气的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。
日语吵架对话的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于日语 吵架、日语吵架对话的信息别忘了在本站进行查找喔。