本篇文章给大家谈谈日语***访情景对话,以及日语***访怎么说对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、急求日语情景对话。关于大学生活的。。。
- 2、帮我创作一篇关于日语面试的情景对话,谢谢啦,假名和意思都要
- 3、用日语翻译一段简单的中文情景对话。
- 4、我是日语系的学生,作业的内容是向一个日本人做一次关于中日文化采访...
- 5、求帮忙写一篇日语采访对话
- 6、几句日语翻译求指点。关于采访的时候一些对话
急求日语情景对话。关于大学生活的。。。
:没错,在大学里我们不仅仅要学习,还要兼顾社团 自觉真的是越来越重要呢!そのとおりです。大学で私たちは勉强だけではなく、部活との両立もしないといけません。とても大切なことになってきています。
:1さんじゃない?久しぶり~2:あっ、久しぶりだね、元気?1:おかげさまで元気だよ、2さんは?2:うん、元気だけど、最近忙しくて。。
【解说】チャラ男:就是指举止轻浮或者穿着花哨庸俗的男人。チャラ也可以指女生,チャラ女。
帮我创作一篇关于日语面试的情景对话,谢谢啦,***名和意思都要
1、B: はい、わかりました。Ha i. wa ka ri ma shi ta.好的,我明白了。A: 何か闻きたいことはありませんか。
2、田 :よろしくお愿いします。这是新编日语上的,不知道可不可以帮到你呀。
3、期间中、ほぼ毎日12から13时间の勉强を10ヶ月続けてきました。このことからでも私は非常に勤勉で努力家であることがおわかりになると思います。
4、の『标准日本语(ひょうじゅんにほんご)』しか勉强(べんきょう)していませんが、これからもより一层顽张(いっそうがんば)りたいと思(おも)っております。
5、因为日本是发达国家、从国民素质到国家整体发展、都有很大的国际影响力。
6、日本语(にほんご)にも兴味(きょうみ)があります。まだ日本语(にほんご)が下手(へた)ですが、一生悬命(いしょうけんめい)勉强(べんきょう)しています。
用日语翻译一段简单的中文情景对话。
1、萩原:そう、それはよかったわ。でもアンジニさんが入院したって闻いた时は、本当にびっくりしたわ。萩原:是吗,那真是太好了。但那时听说Anzini同学住院的消息,我真是大吃了一惊呢。
2、时间しかお休みもらってないんだから、のんびりすればいいのに。只有3个小时的休息时间,本来很想悠哉一下来的。いいトコ见せられなくて残念だったな。没有找到好的地方,真是遗憾呀。何言ってんだ。
3、戦力として必要だとか、そういうのじゃないわ!色々あったけど、彼は今まで一绪に戦ってきた仲间じゃない!并不是说什么,作为战斗力才需要他。
4、どうとでも好きに受け取るがいい。按你的意愿接受好了 俺にその台词を吐くか。
5、一:a 晚上好 こんばんは b 晚上好 こんばんは a 初次见面,我叫田中,请多关照 はじめまして。私(わたし)は田中(たなか)といいます。よろしくお愿(ねが)いします。b 我姓李,请多关照。
我是日语系的学生,作业的内容是向一个日本人做一次关于中日文化***访...
1、比较广泛使用的一种打结方法叫“太鼓结”,在后腰打结处的腰带内垫有一个纸或布做的芯子,看去像个方盒。这就是我们常看到的和服背后的装饰品。由于打结很费事,战后又出现了备有现成结的“改良带”和“文化带”。
2、日本是我国的第二大贸易伙伴和最大技术来源国,中国是日本的第一大贸易伙伴和第二大出口市场。在中国制造的产品中包含很多日本的技术和关键设备,在日本制造的产品中也包含大量的我国零部件,形成你中有我我中有你的个互惠互利的局面。
3、日本の文化、日本人の生活习惯などに大きな影响を与えました。给日本文化、日本人的生活习惯等带来了深远的影响。日本もそれによって大きく変わり、大きな进歩を遂げました。日本也因此而发生很大变化,取得很大进步。
4、日本的文化有很多种啊,下面我就简单的说一下。节日和风俗 1月1日 元旦。日本风俗在前一天,又称大晦日,要大扫除并在门上挂上草绳,插上橘子俗称注连绳,门前要摆上门松,以图吉利。日本人也习惯过年吃糯米糕,日本人叫饼。
5、从中日简体字的字形差异看日本文化 【内容提要】 汉字从传入日本到现在,受到日本语言、社会、文化等多种因素的制约,融会为日本文化的重要部分。
6、著名音乐人、著名导演山奇,来自日本伊豆的对话者加藤嘉一是一个日本八零后的年轻人,也是前任北京大学日本人协会会长,在短短的四年里,作为策划人、组织者、主持人参与了“京论坛”等四十多个中日交流活动。
求帮忙写一篇日语***访对话
1、田中さん:若者としてアイドルに梦中になるのも当然です。もし そのアイドルのイメージは积极的になったら それは悪いことでもないです。若者は 彼らの好きなアイドルから 多少勉强できます。
2、インタビューをさせていただきます。どうしてこの大学を选びましたのですか。大学生活はどうでしたか。今の日本语レベルはどうですか。日本语は难しいですか。
3、中文意思:今天冒然前来,感谢您接受我的***访,我叫(かなめ)今天是专程来***访您的,请问为什么这么有名的海外门户网站的人会突然***访我啊。
4、最近通訳を遣りたい人が多くなりましたが、彼は教师を希望しました。将来、日本语教师になるつもりなので、今、少し体験したいと思いました。时间は金曜日より土曜日の方がいいと言って职员にお愿いしました。
5、我想应聘贵公司日语翻译一职。A: 通訳の仕事だけでなく、别の仕事もしなければなりませんよ。
几句日语翻译求指点。关于***访的时候一些对话
中文意思:今天冒然前来,感谢您接受我的***访,我叫(かなめ)今天是专程来***访您的,请问为什么这么有名的海外门户网站的人会突然***访我啊。
田中さん:若者としてアイドルに梦中になるのも当然です。もし そのアイドルのイメージは积极的になったら それは悪いことでもないです。若者は 彼らの好きなアイドルから 多少勉强できます。
您无久违了。星光子。莫名其妙地遭受现场头盔,第一次站在了那一天,所以叫什么日子穿越了吧。在我的心中点点风化开始了A再次改变颜色浓复苏来。只这个岁月累积在线A也不忘应援的各位光临惊却老实了。
インタビューをさせていただきます。どうしてこの大学を选びましたのですか。大学生活はどうでしたか。今の日本语レベルはどうですか。日本语は难しいですか。
没问题,用地道的日语给你翻译。なぜ日本留学を选んだのですか?日本は世界の経済大国です。教育システムとハイテク技术が非常に発展しています。より深く学ぶ为に日本にやってきました。
我想应聘贵公司日语翻译一职。A: 通訳の仕事だけでなく、别の仕事もしなければなりませんよ。
关于日语***访情景对话和日语***访怎么说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。