本篇文章给大家谈谈中国的日语单词,以及中国用日语咋说对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
中国用日语怎么说
中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。另外,日语中的中国ちゅうごく的读音为[chuugoku] ;中华人民共和国ちゅうかじんみんきょうわこく的读音Jinmin kyōwakoku。
在日语中,中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。
日语中的中国是ちゅごく。ちゅごく 词义:名词:中国、中国人。固定搭配:ちゅごくじん 中国人。用法:作为专有名词,被引用。我们是应协会的邀请,来到中国。我々は协会のお招きにより,ちゅごくじんへやって来た。
中国=ちゅうごく=念做cyuugoku 意为中国 日本语(日本语/にほんご Nihongo),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。
日本语中国:ちゅうごく。讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,i,u,e,o的发音与那些语言很相近。长元音——aa,ii,uu,ei,ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。
ちゅうごく(中国)但也有其他意思.比如:国の中央の部分。天子の都のある地方。
中国用日语该怎么说
1、在日语中,中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。
2、中国的日语:中国 [ちゅうごく] 。中国,中华人民共和国:(东アジアの国。「中华人民共和国」の略)。访华、到中国去旅行:をおとずれる。众所周知,日本的汉字是从中国传入的。
3、日语中的中国是ちゅごく。ちゅごく 词义:名词:中国、中国人。固定搭配:ちゅごくじん 中国人。用法:作为专有名词,被引用。我们是应协会的邀请,来到中国。
4、“中国”的日文写法同中文。平假名:ちゅうごく。罗马音:tyuu goku。
5、日文中也写为“中国”。平假名为:ちゅうごく。罗马注音为:tyu u go ku 或者cyu u go ku 都行。用中文谐音可以读作:求国库。
6、中国的日语:中国 [ちゅうごく]【名词】:中国,中华人民共和国。日本的中国地方。国家的中央,天子所在地。详细释义:名词 中国,中华人民共和国。(东アジアの国。「中华人民共和国」の略)。
日语管中国叫什么?
中国,日语叫做“ちゅうごく(cyu go ku)”。是由“中”的发音+“国”的变音而来的。两个汉字都用的音读发音。韩国的日语叫做“かんこく(kan ko ku)”,和“中国”类似,是“韩”的音读+“国”的音读而来的。
君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼,用法区别如下:“君”:くん 这是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。
日本的“中国”是指日本的“中部地区”的意思,在描写日本古代神话与***家系的《古事记》与《日本书纪》中,将出云国地区称作苇原中国,简称中津国、中国,这是中国地方称呼的来源。
在日语中,中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。
另外,日语中的中国ちゅうごく的读音为[chuugoku] ;中华人民共和国ちゅうかじんみんきょうわこく的读音Jinmin kyōwakoku。常用日语 日文:こんにちは。谐音:空你七哇,中文意思:你好。日文:おはようございます。
日本人对中国人的称呼主要有以下几种:根据国号来称呼:例如:唐朝时期称呼中国人为“唐人”,明朝时期为“明国人”,清朝时期为“清国人”。
中国日语单词是什么
1、“中国”的日文写法同中文。平***名:ちゅうごく。罗马音:tyuu goku。
2、中国的日语:中国 [ちゅうごく]【名词】:中国,中华人民共和国。日本的中国地方。国家的中央,天子所在地。详细释义:名词 中国,中华人民共和国。(东アジアの国。「中华人民共和国」の略)。
3、中国=ちゅうごく=念做cyuugoku 意为中国 日本语(日本语/にほんご Nihongo),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。
关于中国的日语单词和中国用日语咋说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。