大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语,英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日语,英文的解答,让我们一起看看吧。
日本日语怎么说?
日本的日语有三种说法:
第一种:平假名:にほん,片假名:ニホン:读音:nihonn,中文谐音:妮讧
第二种:平假名:にっぽん,片***名:ニッポン,读音:Nippon,中文谐音:妮砰
(图片来源网络,侵删)
か和が在,何,谁,等疑问词后有什么不同的意思吗?
「が」是格助词,类似于“是”,或者类似于英语里的“be”之类比如:谁が田中さんですか。その人が田中さんです。「疑问词+か」,形成一个合成整体结构,表示不定,不确定行为主体是谁的情况。有点类似于”anybody“。比如说中文里说:”谁来帮我一下“,日语就是”谁か助けてくれ”。这里的“谁”就翻译成“谁か”,形成一个整体,表示不确定对象。实际上”谁か助けてくれ”这个句子,是省略了[谁か]后面的格助词[が]。
到此,以上就是小编对于日语,英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语,英文的2点解答对大家有用。
(图片来源网络,侵删)