本篇文章给大家谈谈标准日本语初级作文,以及日语作文初学者对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、初级上日语作文100词左右容关于——自我介绍,我的朋友,我的爱好或我...
- 2、日语小作文500字
- 3、翻译个初级日语小作文《我的暑假计划》(就汉译日几句话,不要翻译器...
- 4、求几篇日语作文(初级,要既简单又易懂的)。
- 5、高分求《日语的学习》200字初级作文
初级上日语作文100词左右容关于——自我介绍,我的朋友,我的爱好或我...
我写的是:“博学文雅”四个大字。写完,我端详了半天,感觉很满意。 比赛结束后,过了一会儿就是颁奖。当少年宫主任已分别宣布完获铜奖、银奖和金奖同学的名字后,还没有听到我的名字。
译文:我的爱好很广泛,爱跳舞,唱歌……其中我最喜欢的是弹尤克里里。我在刚开始学习尤克里里的时候也遇到了一些困难。那是第二次上尤克里里课程,老师第一个就挑选了我,让我给大家演示一下第一节课学习的“小星星”。
一番の好みは小说の読むことだって、将来、自分の好きなストーリーを书かれて人に読ませてほしいである。我出身在美丽的平顶山,我热爱这里的一切。私は美しさな平顶山に出身して、こちらのすべてが爱している。
我的爱好有很多,比如跳舞、弹钢琴、跳绳等等。でも、一番好きなのは本を読むことです。但是,我最喜欢的还是看书了。ある时お母さんに図书馆で本を読んでもらいました。
日语小作文500字
私は日本语が大好きです。まだまだですが、これから私は绝対に精一杯顽张って続けてゆきます。たとえどんな困难であっても私はそれを乗り越えます。これは私の信念です。我的日语学习已经差不多有一年了。
范文:中国と日本何千年も昔から、両国は交流を持ち、相互に学び発展してきました。地理的な距离に加え、同じ汉字を使う国として、私は中国と日本をとても近くに感じます。
私は上海に生まれました。故郷は上海だと思います。上海は中国の中では、最も都会らしい都会です。上海には名所名迹が少ないが、中国最大の商业、工业、港湾地帯として特徴づけられている。
翻译个初级日语小作文《我的暑******》(就汉译日几句话,不要翻译器...
我的暑***日语作文:7月8日、私达はついに正式に休みになりました。父は私に夏休みの计画を立てさせませんでした。以下のとおりです 7月8日,我们终于正式放***了,老爸非让我制订一个暑******。
私は非常に残念だったというのは、このようなことが幸せではない。我想这个暑*** 过的充实 也要过的有意义。この夏休みたたいの充実したのも意味がある。如果什么都不做,我觉得生活就变的没有意思了。
翻译:光阴似箭,日月如梭。我们送走了期末考试,终于迎来了盼望已久的暑***生活。暑***的时间是宝贵的,我们不能白白浪费。我们不但要玩得痛快,也要好好学习新的知识。
今年の夏はとても暑いですね。だから、水泳を习いたい、それから、クラスメートと一绪に买い物に行くつもりだ。勉强については日本语を一生悬命に勉强して本を読むつもりだ。
求几篇日语作文(初级,要既简单又易懂的)。
1、本はなんと平凡で、ただ简単な何枚かの纸ですが、上には知识が溢れています。别の世界では、本は私达の頼りであり、唯一の助けです。
2、人々は地球という大きい家庭で暮らしている。しかし、それほど大切な家庭を爱しない人もいる。だから、地球にはいろいろな问题が起こり、その问题も次第に深くなっている。
3、~梦を実现するために~今年的我要开始学专业了,要更加更加的努力~为了实现自己的梦想~ 里面的あたし可以改成你的名字不知道字数够不够啊 服不符合啊 谁帮忙写下日语作文150字左右的。
4、我的暑***日语作文:私の夏休みは7月7日から始まります。私は夏休みが好きです。学校に行かなくても友达と游ぶことができます。我的暑***7月7日开始。我喜欢暑***,因为我不用去学校,可以和朋友玩。
5、ですから、すごく耻ずかしいです。そして自分の意思に日本语の勉强を始めます。夏休み中に、毎日単语、文法などを勉强済ます。出来れば、少し话せるように顽张ります。
高分求《日语的学习》200字初级作文
日语作文300字左右例文如下:日本语には、汉字がたくさんあります。これらの意味はだいたい中国语と同じです。これは中国人が日本语勉强の优势だと思います。
だから、先生の授业に出るのは、视覚と聴覚の享受で、毎回楽しんでいる。最も重要なのは、先生の根気なご指导のおかげで、私の日本语が大きな进歩を遂げた。
今まで、私は日本语を勉强するのはもう一年になりました。日本语は勉强すればするほど难しいです。単语は覚えにくくて、文法も英语より难しいと思います。でも、この一年间はやはり楽しいです。
また、「は」と「が」の区别のように、助词(じょし)の细かな使い分(わ)けも分かりにくいです。译文:日语里有很多汉字。这些意思和中文大致相同。我觉得这是中国人学习日语的优势。
何のこだわりもなく、决断力が抜群で、一切、ウエットなところがなく、てきぱきと仕事をこなし、决して、崩れたところを见せないクールな人间。そんな人间があなたの周囲にはいないだろうか。
大丈夫」、中国语の意味は「男の子」日本语は全然违います。そして、日本の文化と中国の文化が同じ场所もありますし、だから私は日本语の勉强の気持ち、ずっと持っています。これからも一生悬命顽张ります。
标准日本语初级作文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于日语作文初学者、标准日本语初级作文的信息别忘了在本站进行查找喔。