今天给各位分享日语会计术语的知识,其中也会对日语会计用语进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、日语分类词汇:有关财务方面的日文
- 2、日语分类词汇:财会用语
- 3、日语的会计用语是怎样的
- 4、财务方面日文名词翻译
- 5、未収入金和売挂金有什么区别,分别应该准确对应中文的那两个会计术语
- 6、200分求助日文会计资料中几个不理解的词(日翻中)
日语分类词汇:有关财务方面的日文
1、未収収益v.s未収入金:都是和主营业务收入较无关的营业外收入,所以国内算是其他应收款的科目。大致上区别在于 未收入金:主要用在像是固定资产或有价证券的出售等。
2、银行を取り扱う预金と现金は受け取ります。二は、小切手、为替手形、领収书、领収书の管理に责任を负います。三は、银行の帐簿と现金の帐簿をして、そして财务の章を保管することに责任を负います。
3、会计用日语表达:かいけいがかり(会计系)。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
4、这是个专业词汇,你可否先把它中文的意思给解释一下。我查过了, “盈余公积”是指企业按照规定从净利润中提取的各种积累资金。由此,个人认为应意译为:(书面语)法定の纯利润の企业侧保留分。
5、①记入日期、***单号、摘要、科目、金额、Exch.Rate、合计 ②未交付或者丢失***收据等的情况、请在指定的『申请书』表格内记入,作为代用收据,并需取得所长的确认审核。
日语分类词汇:财会用语
但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。 日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语分类词汇:有关财务方面的日文》的相关学习内容。
常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语分类词汇:经贸日语词汇 な行》的相关学习内容。
会计用日语表达:かいけいがかり(会计系)。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。日本***s://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语分类词汇:専门商务用语》的相关学习内容。
日语的会计用语是怎样的
直接网络“日语财务用语”,第一个就是文库,里面好多财务日语 Ⅱ 日语财务单词 核销单: 申告书(しんこくしょ) 收汇核销:振(ふり)込(こ)み申告 金算盘: 不好意思内,这个我不太容明白,我想是个财务软件。
いいと思います。それから「すみません、お会计(かいけい)お愿します。」も使えますよ。
(おかんじょう)\x0d\x0aマスタ、お爱想!(おあいそう)\x0d\x0aすみません、お会计(おかいけい)\x0d\x0aすみません、ご清算お愿いします。
财务方面日文名词翻译
1、未収収益v.s未収入金:都是和主营业务收入较无关的营业外收入,所以国内算是其他应收款的科目。大致上区别在于 未收入金:主要用在像是固定资产或有价证券的出售等。未収収益:是由提供和主要业务较不相关的劳务为主。
2、Ⅶ 财务方面日文名词翻译 未収収益v.s未収入金:都是和主营业务收入较无关的营业外收入,所以国内算是其版他应收款的科目权。 大致上区别在于 未收入金:主要用在像是固定资产或有价证券的出售等。
3、收货/发货 荷受/出荷 荷受:收货 出荷:出货 纳入:交付 纳品:交货;货物 交货除了纳入还可耽用:送る 届ける 问题三:进销存报表,用日语怎么说呢?关键是进销存怎么翻译。
4、这几个词都是经济类的专有名词,中日文的词基本一致,用的汉字也一样,只是读音不同。
未収入金和売挂金有什么区别,分别应该准确对应中文的那两个会计术语
未収入金对应中文会计术语中的应收账款;売挂金对应中文会计术语中的赊销货款,应收销货款。
「未収金(未収入金)」について。商品を挂取引で贩売した场合は、「売挂金」という勘定科目で処理をしますが、「商品以外のもの」を売却した场合は「未収金(未収入金)」の勘定科目で仕訳をします。
200分求助日文会计资料中几个不理解的词(日翻中)
1、持分法(もちぶんほう) equity method 中文解释为:权益法 持合法 (もちあいほう)中文解释为:成本法 请参考。
2、放在句子中不妨以: 特色商品 / 标志性商品 把动漫卡通两字去掉比较通顺。。不知道算不算贴切。。
3、就是「わけではない」,中文意思是“并非,并不是”,可表示委婉否定和部分否定,这里是委婉否定,缓和否定的语气。〔と思いきや」,中文意思是“本以为。。(不料却)”,表示现实状况与自己想象的不一样。
关于日语会计术语和日语会计用语的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。