关于日语“很多”的说法?
①どうぞ~めしあがってください/请多吃点。
②戦争で~の人が死んだ/很多人死于战争。
2.いっぱい----表示“满满的;很多”的意思,口语用得较多。 用例:
①お腹いっぱい食べた。
②コップの中に水がいっぱい入っている。
3.いろいろ----各种各样(地);各方面(地);多方(地)。 用例:
①いろいろ教えてくれて、ありがとう。
②図书馆に本がいろいろあります。 PS:你最后提到的发音问题叫做“连浊”现象(当一个词和前面的另一个词形成一个新的词汇时经常出现),这样做一般为了发音更容易、更自然,例如:
①鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)
日语“大家一起加油”怎么写和发音?
写法:みんな、がんばりましょう!发音:minna,ganbari mashou!在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语***用。
日语是不是跟英语一样要背很多单词?
任何一种语言,单词都是必背的。。
即使中文都一样,只是你已经记得很熟,感觉忽略了一下。总得来说,个人感觉日语单词比英语单词好记。
首先有大部分日语单词里带日语汉字(类似中国汉字的繁体),而且意思大部分相同,所以很多猜都能猜出意思。
当然这只是部分,一个国家的语言也不可能如此简单,所以大部分单词仍然跟中文不一样,甚至有些意思相反。
如日语汉字娘,意思的是女儿,中文的话,就是母亲,完全的不一样对吧!而且你英语好的话,很多专有词日语跟英语的发音很雷同,所以就更好记了。日语汉字有两种读音,分为训读和音读,音读就是从中国传过去的读音,所以类似中文发音,但是那是古代的发音啦,与现代的汉字读音依然有很大的差别。
训读就是日本自己创的读音,这个就完全跟中文不一样。日语的读音靠罗马音拼出来,这个类似拼音实际不是拼音,很多读音拼音是拼不出来的。。
建议你先看本初级的日语教材吧,入门的话都会教你这些,你很快也能理解
自学日语有没有大量背单词的必要?怎么去背单词?
推荐一边听一边背单词哦,有语境的情况下记单词更加牢固也更容易些,推荐每天精听一篇NHK的新闻,挑出里面的重点词来记忆。
顺便安利一下自己的西瓜账号“芥末日语”~ 干货满满
每个工作日都更新一篇NHK新闻听力,一文四听,先空耳、再给关键词、再对照日语原文听、再对照翻译听、最后再空耳听一遍,坚持下来对日语的听力、口语、翻译、词汇都有很大帮助~
1.选择性记忆
记单词时优先记忆动词,形容词,副词,以及普通名词,生僻词或者专有名词则可以先不记。有很多初学者自学时常常会想把教科书单词表里所有的单词都背下来,这样做的话,一来是非常辛苦,背单词会背到怀疑人生,甚至会打消掉学习地积极性;二来是这些生僻的专有名词就算一时死记住了,由于长久地派不上用场,也会忘掉。因此,为了避免事倍功半,记单词时一定要有所选择。
2.投机取巧地记忆
如果片假名牢牢记住了,而且英语比较好的话,日语中从英语来的外来词可以不用特意去记。这样的词语只要读出来就可以知道它的意义了。比如デイズニーランド这个长词,就算没有记过,只要认识片假名,一读就知道这是Disneyland,迪士尼的意思。
3.充分发挥汉字优势
对于咱们天朝小伙伴来说,记汉字词的意思是比较简单的,难就难在记它的发音。在日语中汉字的读音其实只有那么几种,记住汉字的发音,看到汉字词时就可以猜它的读音了。
(1)音读和训读