大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语基本浊化规则的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日语基本浊化规则的解答,让我们一起看看吧。
suki还是sugi?
すきsuki 的确很多时候句尾的ki听起来是gi的音,但这不是清音浊化而是在句中句尾送气清音变成了不送气清音让人产生了浊化的错觉。
因为日语的清音一般在句首送气,句中为了保持语速变成不送气,听起来像是浊音,但都是清音,和真正的gi还是有区别的。
你就按KI念就行了,不用刻意按gi念,也不用特意突出ki的音,念顺念快一点别人听起来就是gi的感觉了。
ち(chi)的读音是中文七(qi)那样的还是じ(ji)这样了?
正确的是 chi,类似发音“欺” 但是口语中很容易听成“几”
(图片来源网络,侵删)
这个问题跟わたし(哇他西) 老是听成 わだし(哇达西) 是一样的原因。在日语中叫做清音浊化。指的是类似た ち这样的送气音(把手捂住嘴发音会有冲击力的音)在口语中要发不送气音(非常类似浊音)这个对于日语初学者来说几乎分不清楚。所以也无需在意。发chi ji都是可以的。不过相对注意点,清音毕竟不是浊音,发的时候,比浊音弱一些就好了。另外日语浊音的发音实际上都是鼻浊音,就是带“N”的,如 が 实际发音是 nga
到此,以上就是小编对于日语基本浊化规则的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语基本浊化规则的2点解答对大家有用。
(图片来源网络,侵删)