大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于基础日语教程新版第一册的问题,于是小编就整理了4个相关介绍基础日语教程新版第一册的解答,让我们一起看看吧。
日语过了1级能不能做***日语笔译?
不懂的就别说了,我01年过一级,做了几年翻译,笔译口译都做过。
我可以告诉你,翻译公司的笔译可以做,因为笔译不像口译,需要立马就能说出来。做笔译的前辈也不能保证他自己什么专业词都懂。不然还需要字典做什么。
软件工具的话,有EBWIN,是日本人开发的电子词典。可以分类下载,但专业词典只有日对日。
我觉得工作就是最好的学习方法,自己刻意学专业术语是愚昧的,用不到忘得也快。
当然公司雇你的目的是赚钱,不是为了给你学习。所以你自己的学习能力一定要强,基础必须扎实,要会融会贯通。
如果你做陪同口译啥的,还得学会与人沟通,投其所好。
(和打交道这么多年,我感觉自己变坏了)虽然说可以做,但是具体还得看你应聘的翻译公司的要求,一般的小公司不会要求那么多,当然工资也不会高。1级证书不过是一张面试门票而已,关键还是看你自己的能力如何。
日语中,出门与回家的对话的基本句式?
要出门的人,有两种说法:
1、いってきます。
2、いってまいります。这两种说法都有一种“我去去就回”的语感;对要出门的人说:いってらっしゃい。这有期盼其早速回来的心情;从外面回来,一般说:ただいま!如果说全了,则是:だだいま帰りました。这时,在家里的人会回答:お帰り。若是长辈回来,则要说成:お帰りなさい。
高一想自学日语,有哪些好的书籍可以使用?
2. 新日语基础:和大家的日语属同类,更注重语法。分1,2册和中级。
1.2是日本面向全球推出的书。
3 中日交流标准日本语:这本也不错,黄皮,大学期间,作为二外的同学都是用的这个。
4 新编日语教程。
我现在在教一些日语入门的五十音图,可以去我的作品里看看。学习中遇到不会的也可以留言。
日语过1级后能做哪些工作?
这个问题很不全面。日语一级过了也只是个开始。语言这东西还是需要其他东西来帮助的,日语只是***功能。硬要说干什么干什么工作的话,与日语相关的是进去日企,做翻译,笔译口译,同声翻译,等等。其他不相关的我就有点不知道了,自主创业吧。
这问题本身有些不太科学,因为日语过1级仅代表你在日语语言学习上的某种程度的优秀,而工作要求的范围更广,除了语言硬性要求之外,还有学历、专业深度、经验积累、职位匹配等。如果从择业角度考虑的话,希望你先做一些基础自我分析,然后结合自己的优势与兴趣选择工作,希望你早日找到适合自己的方向。
到此,以上就是小编对于基础日语教程新版第一册的问题就介绍到这了,希望介绍关于基础日语教程新版第一册的4点解答对大家有用。