大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于主要 日语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍主要 日语的解答,让我们一起看看吧。
日语"の"名词连接用法?
『の』在日语语法中的主要用法有主格助词、领格助词、形式体言,以及同位语等。
1、领格助词
解析:名词+の,与动词前面的内容共同作定语,作后面句子中名词的连体形修饰语,翻译时一般可以省略。
释义:“我是中文(的)老师。” 这里「中国语」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教师」。
2、主格助词——定语句的主语
解析:体言+の+谓语+体言,前面的“体言+の+谓语”形成从句,共同充当后面体言的定语,但需要变成连体形:动词和形容词与基本形相同,名词和形容动词「だ」变「な」。
用例:「ここは私の勉强している小学です。」
释义:这里「私の勉强している」为定语句,用来修饰「小学」。定语句中「私」是主语,所以后面可加「の」和「が」,但不能加「は」,否则会造成大小主语混淆。全句译成:“这里是我就读的小学。”
3、同位语
日语所(ところ)与场所(ばしょ)的区别?
所(ところ)和场所(ばしょ)的区别主要有以下几点:1、表示物理方面的地点时。两者基本一样,可以互换。 例子:この町はいいところ(场所)ですね。 但是有些时候用ところ会比较不自然。 例:明日のパーティーの场所(△ところ)はどこですか。 所以总体来讲,在表达物理方面时,基本二者通用,但是场所>ところ2、表达时间、临界点等抽象概念时。只能用ところ不能用场所。 例:今ちょうど帰ったところ(×场所)だ。 その投手は、7回まで投げたところで降板した。
日语里什么什么町,念ding还是ting?
在日语里读作tǐng。
指田界田间小路:~畦(田埂,喻界限、规矩、约束);~疃(田舍旁的空地)。“町”这一汉字在日文的使用频率很高,主要有以下意思: 1、町(日语:ちょう、まち)在日语可以指市集、街市等意思。2、行政区划: 町是日本行政区划名称,如:府中町、八丈町、奥多摩町等。行政等级同市、村,相当于中国大陆或台湾的镇。日本都市的次分区,与大字同级。相当于中国大陆的社区或台湾的里。3、长度单位 町可以是日本的面积单位。1町=10反=3000坪,约9917平方米,约等于一公顷(一甲约2934坪,一公顷约3025坪)。町可以是日本的长度单位。1町=60间,约109.09米。4、例句 町へ行きます。去城里。拓展资料: ◎ 町 tǐng中文含义: 〈名〉 (1)(形声。从田,丁声。本义:田界,田间小路) (2)同本义 [raised path between farm fields;balk;baulk] 町,田践处曰町。——《说文》 (3)又如:町畦(田界;界域;界限;蹊径,途径) (4)古代地积单位名 [ting, a measure of area] 町原防,牧隰皋,井衍沃。——《左传·襄公二十五年》 (5)田地;田亩 [field]。(6)如:町崖(田区崖岸);日语,【らしい】和【ようだ】哪个才是(像…的意思)的意思?【那栋大楼好像是个商场】?
日语里的助动词「ようだ」和「らしい」翻译成汉语都有“像……”、“好像……”的意思,但实际两者所表达的意境不同。
因此,在使用过程中容易出错或者理解不到位。两个词尽管有相似之处,但还是有着本质的区别,不能混为一谈,下面分析一下它们之间的异同。 「ようだ」是比况助动词,主要把一事物比作另一事物,表示比喻。此外还表示推量、例示、等同、趋向和目的等,按照形容动词活用。 「らしい」则是推量助动词,表示有根据的推测或判断。另外也可作为接尾词使用,接在名词之后,表示具备与所连接的那个名词的本质特征或完全相符的状态,多用于好的方面或正面,按照形容词活用。 一 两者都可以表示事物的属性,但是它们有着本质的区别 「らしい」表示事物的客观性质及本质属性,不能用于与客观及本质相矛盾的情形。「ようだ」则表示与事物具有相似的外观及特征。在此情形下,两者不能互换。 例如: (1)田中さんの家の庭は広くて公园のようだ。(らしい×)→外观属性 (田中家院子很大,像公园似的。) (2)男らしい男。(ような×)→本质属性 (像真正的男子汉。) 二 在表示对事物的推量、判断时,两者都有以客观根据为基准做出推断,但它们所表达的内涵是有区别的 「ようだ」表示主观的推断,自身感觉以及外观特征。「らしい」则是以客观事实为根据,或者是根据传闻及可靠信息做出的比较可靠的判断。 1.表示不太确切的感觉印象,属主观自身感觉而推断时,只能用「ようだ」 例如: (1)头が軽くなかったようで、気持ちがいい。(らしい×) (头好像轻松了,神清气爽。) 2.以客观事实为根据,或者是根据传闻及可靠信息做出的比较可靠的判断时,只能用「らしい」 例如: (1)新闻によると、被害者は5000人以上らしい。(ようだ×) (报纸上说,好像有5000多人受害。) 那个大楼的话,根据推测的条件,如果是听别人说的应该是らしい,跟“新闻によると”这个例句一样,如果只是自己主观推测,应该用ようだ。到此,以上就是小编对于主要 日语的问题就介绍到这了,希望介绍关于主要 日语的4点解答对大家有用。